第三屆服貿(mào)峰會(huì)《會(huì)議指南》(中英文)
來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2010年10月15日


第三屆國(guó)際服務(wù)貿(mào)易(重慶)高峰會(huì)
The 3rd International Service Trade (Chongqing) Summit


會(huì)議指南

Conference Guide

 

 

第三屆國(guó)際服務(wù)貿(mào)易(重慶)高峰會(huì)
組委會(huì)
Organizing Committee of the 3rd International Service Trade (Chongqing) Summit

二○一○年十月
October 2010

目   錄
Catalogue

一、會(huì)議須知
Ⅰ. Details of the conference
二、日程安排
Ⅱ. Conference schedule
三、主要活動(dòng)安排表
Ⅲ. Main activities
四、組委會(huì)聯(lián)系方式
Ⅳ. Contact

  

 

會(huì)議須知
Details of the Conference

一、請(qǐng)各位代表認(rèn)真閱讀本《指南》,按活動(dòng)日程安排時(shí)間,準(zhǔn)時(shí)出席各項(xiàng)活動(dòng)。
Ⅰ. Please read this guide carefully and attend activities on time according to schedule.
二、會(huì)場(chǎng)內(nèi),請(qǐng)關(guān)閉手機(jī)或設(shè)為振動(dòng)、靜音模式。展廳、會(huì)場(chǎng)內(nèi)嚴(yán)禁吸煙。
Ⅱ. Please turn off your mobile phone or turn to vibration or quiet mode in meeting room. Smoking is prohibited in exhibition hall or meeting room.
三、請(qǐng)著正裝出席開(kāi)幕論壇、領(lǐng)導(dǎo)集體會(huì)見(jiàn)、重點(diǎn)項(xiàng)目簽約、招待酒會(huì)及專(zhuān)題活動(dòng)。
Ⅲ. Please attend summit forum, collective meeting, contract signing ceremony, and Reception Banquet in formal attire.
四、考察活動(dòng),按行業(yè)大類(lèi)分組進(jìn)行,請(qǐng)各參會(huì)客商按預(yù)先登記參加組別,準(zhǔn)時(shí)出席。
IV. Inspection tour and negotiation will be organized by groups according to different industries. Please take part in these activities according to pre-registration. 
五、請(qǐng)與會(huì)代表提前將回程航班信息告知設(shè)在酒店大堂的接待處,以便會(huì)務(wù)組安排送機(jī)。
Ⅴ. Please inform the reception located in the hotel hobby of the return flight information of participants in advance.
六、《指南》中主要活動(dòng)安排,是截至2010年10月9日交付印刷時(shí)的情況,若有微調(diào),以實(shí)際通知為準(zhǔn)。
Ⅵ.The main activities in this guide is updated until Oct 9th, 2010. The final schedule should be adjusted to the actual notice.
 

完整版請(qǐng)自行下載附件,謝謝!

本文鏈接:http://roshiq.com/Article/20101015/2290.html 點(diǎn)擊復(fù)制鏈接